“10 เรื่องน่ารู้เกี่ยวกับ Fullmetal Alchemist”
16 กรกฎาคม 2560 18:42 น.
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Full_Metal_Alchemist_Fact_01

 

การ์ตูนเรื่องฟูลเมทัล อัลเคมิส (Fullmetal Alchemist) หรือที่รู้จักกันในชื่อภาษาไทยว่า “แขนกลคนแปรธาตุ” ก็เป็นผลงานการ์ตูนเรื่องดังที่แต่งโดยอ. Hiromu Arakawa ตีพิมพ์ลงในนิตยาสาร Gangan Magazine รายเดือนของค่าย Square Enix ซึ่งมีทั้งหมด 27 เล่มจบ  มียอดขายมากว่า 6 พันล้านเล่มทั่วโลก  ผลงานมังงะเรื่องนี้เคยได้ถูกนำมาสร้างเป็นอนิเมชั่นทั้งรูปแบบของทีวีซีรีส์และภาพยนตร์อนิเมชั่น   ซึ่งเรื่องนี้ถือลิขสิทธิ์โดยทาง Siam Inter Comic

 

 

บทความนี้จะขอเสนอ “10 เรื่องน่ารู้เกี่ยวกับ Fullmetal Alchemist” ส่วนจะมีเรื่องอะไรบ้างนั้น  เข้ามาอ่านกันได้เลย!!

 

 

 

 

 

1. แขนกลคนแปรธาตุเป็นอนิเมะถึงสองเวอร์ชั่น

 

 Full_Metal_Alchemist_Fact_29

 

ฟูลเมทัล อัลเคมิส เคยถูกนำมาสร้างเป็นอนิเมชั่นทีวีซีรีส์ถึงสองภาคมาแล้วด้วยกัน  โดยครั้งแรกในปี 2003 จำนวน 51 ตอนจบและยังมีฉบับภาพยนตร์อีกหนึ่งภาคในชื่อ Conqueror of Shamballa (ฝ่ามิติพิชิตแดนสวรรค์) ซึ่งเป็นตอนจบในภาคนี้ 

 

เนื้อหาในเวอร์ชั่น 2003 นี้จะดำเนินเรื่องตามฉบับของหนังสือการ์ตูนในช่วงต้นๆ และมีการปรับเปลี่ยนเนื้อหาจนแตกต่างจากฉบับของหนังสือการ์ตูนในช่วงกลางเรื่อง  เพราะเนื่องมาจากฉบับของหนังสือการ์ตูนเขียนไม่ทันจนต้องมีการเขียนเนื้อหาเสริมเข้าไป… แต่ทั้งนี้ภาค Conqueror of Shamballa ที่เป็นตอนจบของเรื่องนี้  อาจารย์อาราคาว่าเป็นคนร่างบทภาพยนตร์ด้วยตัวเอง

 

 

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_30

 

ส่วนเวอร์ชั่นในปี 2009 จำนวน 64 ตอนจบและยังมีฉบับภาพยนตร์อีกหนึ่งภาคในชื่อ The Sacred Star of Milos (พิชิตแดนปริศนา ฝ่านครที่ถูกลืม) เนื้อหาในเวอร์ชั่นนี้จะดำเนินเรื่องตามต้นฉบับของหนังสือการ์ตูนเป็นหลัก ทำให้มีความสมบูรณ์แบบตามที่แฟนๆ การ์ตูนต้องการเลยทีเดียว…  

 

 

 

 

 

2. ตัวละครทำไมแลดูอ้วนท้วมจัง?

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_06

 

ลายเส้นการ์ตูนของอาจารย์อาราคาว่าจะเห็นว่าตัวละครหน้ากลมๆ แลดูอ้วนท้วมสมบูรณ์กันดีจัง  ทำไมอาจารย์ถึงชอบวาดตัวละครที่ดูอ้วนท้วมนะเหรอ… ก็เพราะอาจารย์เค้าไม่อยากให้ตัวละครดูผอมแห้งดูอดอยากไงล่ะ

 

 

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_07

 

 อันนี้ไม่รู้ว่าเป็นมุกหรือเปล่าก็ไม่ทราบ  แต่อาจารย์เค้าเคยบอกในแก๊กท้ายรวมเล่มด้วยนะ

 

 

 

 

 

3. “การแลกเปลี่ยนที่เท่าเทียมกัน”

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_08

 

ประโยคที่มักจะได้ยินอยู่บ่อยๆ ที่ว่า “การแลกเปลี่ยนที่เท่าเทียมกัน” นั้น… อาจารย์อาราคาว่าได้ใช้เป็นคีย์เวิร์ดของเรื่องนี้เพื่อให้เห็นว่า “โลกนี้ไม่มีอะไรที่จะได้มาโดยไม่มีการแลกเปลี่ยน”  ซึ่งน่าจะมาจากสมัยในวัยเด็กๆ ของตัวอาจารย์ที่โตมาในครอบครัวของลูกชาวไร่ชาวสวนที่ต้องสู้ชีวิตด้วยสองมือของตัวเองก็เป็นได้

 

 

 

 

4. สัญลักษณ์รูปงู

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_10

 

สังเกตกันไหมว่าสัญลักษณ์รูปงูที่พันอยู่บนไม้กางเขนที่อยู่บนเสื้อโค๊ทของเอ็ดเวิร์ดนั้นมาที่มาอย่างไร  ที่มาของสัญลักษณ์รูปงูบนไม้กางเขนนั้นจำลองมาจากภาพแกะสลักบนหลุมฝังศพของ “นิโคลัส ฟลาเมล” (Nicolas Flamel) นักเล่นแร่แปรธาตุชาวฝรั่งเศสที่สร้างศิลานักปราชญ์ในตำนาน

 

 

 

 

 

5. ทำไมเอ็ดเวิร์ดต้องใช้เสื้อสีดำ?

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_11

 

เอ็ดเวิร์ดมักจะสวมเสื้อโค๊ทที่สีแดงแป๊ดตัดกับชุดสีดำข้างใน  แต่รู้ไหมว่าทำไมเขาต้องใส่ชุดสีดำนี้ด้วย  นั่นก็เพราะว่าชุดสีดำนั้นสามารถซ่อนรอยคราบน้ำมันเครื่องที่ไหลออกมาจากแขนกลออโต้เมลได้นั่นเอง

 

 

 

 

 

6. บทบาทของตัวละครบางคนที่เปลี่ยนไป

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_12

 

“ทริซ่า เอลริค” คุณแม่ของเอ็ดและอัลที่เสียชีวิตไปตอนที่พวกเอ็ดเวิร์ดยังเด็กๆ กันอยู่  ทริซ่าเป็นภรรยาของแวน โฮเอนไฮม์คุณพ่อของพวกเอ็ดเวิร์ด  ทริซ่าอยู่กินกับแวน โฮเอนไฮม์โดยที่ไม่ได้แต่งงานกัน  ในอนิเมะของปี 2003 ทริซ่าเคยเป็นหนึ่งในพวกโฮมุนครุสที่ชื่อ “สลอธ” มาก่อน…

 

 

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_13

 

ส่วนคิง แบรดเลย์ ที่เป็นผู้นำสูงสุดของประเทศอเมทิสในอนิเมะภาคปี 2003 จะเป็นหนึ่งในพวกโฮมุนครุสที่ชื่อว่า “ราท” (Wrath) และ ในภาคบราเธอร์ ฮู๊ด “เซริม” ลูกชายของคิงแบรดเลย์จะเป็น ไพร์ด (Pride) นั่นเอง…

 

 

 

 

7. ชื่อเล่นของ “อัลฟอนเซ่”

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_15

 

อัลฟอนเซ่มักจะถูกเอ็ดเวิร์ดกับวินรี่เรียกสั้นๆ ว่า “อัล” (Al) ให้ได้ยินอยู่บ่อยๆ ซึ่งคำว่า “อัล” นั้นทางอาจารย์อาราคาว่าได้แนวคิดจากธาตุโลหะทางเคมีคือ “อัลลูมิเนียม” (Aluminum) ที่เหมาะกับร่างกายที่เป็นชุดเกราะของเขานั่นเอง

 

 

 

 

 

8. ตัวละครหลายตัวตั้งตามชื่อของยานพาหนะในสงครามโลกครั้งที่ 2

 

 Full_Metal_Alchemist_Fact_14

 

สำหรับชื่อของตัวละครหลายๆ คนในเรื่องแขนกลคนแปลธาตุ  อาจารย์อาราคาว่าได้เอาชื่อของยานพาหนะในสมัยสงครามโลกครั้งที่สอง  มาตั้งเป็นชื่อของตัวละครตัวนั้นๆ อย่าง

 

 

 

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_16

 

“รอย มัสแตง”ก็มาจากชื่อของเครื่องบินรบของกองทัพอเมริกา North American P-51 Mustang 

 

 

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_17

 

“ริซ่า ฮอร์คอาย” ก็มาจากชื่อของเครื่องบินรบของกองทัพอเมริกา Northrop Grumman E-2 Hawkeye 

 

 

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_19

 

“มาส ฮิวส์”ก็มาจากชื่อของเครื่องบินรบ Hughes XF-11 ของกองทัพอเมริกา

 

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_20

 

“แยน ฮาว็อค” ก็มาจากชื่อของเครื่องบินรบอเมริกา Douglas A-20 Havoc 

 

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_21

 

“แบล็ค ฮายาเตะ” ก็มาจากชื่อของเครื่องบินรบญี่ปุ่น Nakajima Ki-84 Hayate

 

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_18

 

 “อเล็กซ์ หลุยส์ อาร์มสตรอง” ก็มาจากชื่อของรถถังอังกฤษ Armstrong Mk IV

 

 

 

 

 

9. Silver Spoon ควรเป็นการ์ตูนที่ต้องวาดก่อนเรื่องแขนกลคนแปรธาตุ

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_23

 

ความจริงแล้วอาจารย์อาราคาว่าอยากจะเขียนผลงานเรื่อง Silver Spoon ซึ่งเป็นการ์ตูนแนวตลกใสๆ เกี่ยวกับการทำไร่ทำสวนก่อนเรื่องแขนกลคนแปลธาตุมากกว่าซะอีก  แต่ด้วยทางกองบรรณาธิการอยากให้อาจารย์เขียนแนวต่อสู้โชเน็นมากกว่า  เลยต้องจำยอมเขียนตามการร้องขอ… 

 

 

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_32

 

ซึ่งต่อมาแขนกลคนแปลธาตุก็ได้รับความนิยมอย่างสูงไปทั่วโลกมาจนถึงทุกวันนี้  ถือว่าอาจารย์มาถูกทางแล้วที่เขียนเรื่องนี้ให้เป็นที่รู้จักก่อนเขียน Silver Spoon แต่ใช่ว่าเรื่อง Silver Spoon จะไม่ดังนะ

 

 

 

 

 

10. ตัวจริงของ Arakawa Hiromu เป็น “นักเขียนผู้หญิง”

 

 Full_Metal_Alchemist_Fact_33

 

คนที่คาดว่าน่าจะเป็น อาจารย์ อาราคาว่า ฮิโรมุ (ผู้หญิงคนกลาง)

 

 

หลายคนมักจะจินตนาการว่าผู้เขียนแขนกลคนแปรธาตุเป็นว่าต้องเป็นผู้ชายอ้วนๆ เหมือนวัว  แต่ผิดแล้ว… เพราะจริงแล้วอาจารย์อาราคาว่านั้น “เป็นผู้หญิง” นะคะ!!  คนไทยชอบเรียกเธอว่า “อาจารย์วัว” เพราะเธอมักจะใช้รูปตัวแทนเป็นรูปวัวบอกเล่าพูดคุยอะไรต่อมิอะไรกับคนอ่านให้เห็นอยู่บ่อยๆ นั่นแหละ

 

 

 

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_28

ปาร์ค โรมิ ผู้พากย์เสียงในกับเอ็ดเวิร์ด เอลริค

 

 

แถมอาจารย์วัวยังไม่ค่อยชอบออกสื่อเท่าไหร่นัก  เวลาที่มีงานรับรางวัลแล้วมีการเสนอชื่อของอาจารย์วัวเพื่อขึ้นรับรางวัล  ก็มักจะให้คุณ “ปาร์ค โรมิ” (Park Romiผู้ให้เสียงของเอ็ดเวิร์ดเป็นตัวแทนไปรับรางวัลอยู่ตลอดๆ ทำให้บางคนเข้าใจผิดคิดว่าคุณปาร์ค โรมิเป็นอาจารย์วัวก็ไม่แปลกแล้ว 

 

อาจารย์อาราคาว่า ฮิโรมุ (荒川 弘) หรือชื่อจริงคือ “ฮิโรมิ” (弘美) เกิดเมื่อวันที่ 8 พฤษภาคมปี 1973 เธอเกิดในครอบครัวของชาวไร่ชาวสวนที่จักหวัดฮอกไกโด  เธอมีผลงานการเขียนการ์ตูนเรื่องแรกคือ Stray Dog ซึ่งเป็นเรื่องสั้นตอนเดียวจบในปี 1999  

 Full_Metal_Alchemist_Fact_25

 

 

 

Full_Metal_Alchemist_Fact_27

 

เรื่องถัดมาคือ Shanghai Yomakikai ในปี 2000 ก่อนจะได้มาเขียนเรื่องแขนกลคนแปลธาตุในปี 2001 จนถึงปี 2010    

 

 

 

============================

 

 

และนี่ก็เป็นเรื่องน่ารู้เกี่ยวกับผลงานการ์ตูนเรื่องดังเรื่องนี้ที่ได้นำมาบอกกล่าวให้ได้รู้กับ  หากใครที่มีข้อมูลอะไรอยากจะนำเสนอก็สามารถบอกกล่าวกันได้นะครับผม

 

 

@Save สาย Pay

 

 

—————————————-

 

 

เรื่องที่คุณอาจสนใจ (คลิ๊กที่รูปภาพ)

 

 

Fullmetal Alchemist Live Action 2017 [เรื่องย่อ / นักแสดง / ตัวอย่างหนัง]